NotaBene е електронно списание за философски и политически науки. Повече за нас
Based on the awakening interest in Eastern culture after the Paris World's Fair in 1896, begins in Germany the perception of haiku as a special and separate literary genre. Despite the cultural and language barriers and even more the political developments of the two world wars, haiku remains in the focus of a small but very interested literary public. This publicity expanded in the sixties and seventies through the spread of Far Eastern ZEN thoughts into the spiritual practice of Western cultures also in Germany. As a result, in the '80s and' 90s haiku associations emerged across the continents. Also the German haiku society, which was established 1988. Since the late 1990s, haiku outside of Japan has been influenced mainly by the globalization of Internet communication. In consequence the exchange of haiku across language barriers and cultures has given the haiku a new dynamic and meaning.
Key words: haiku, German haiku, zen